Plantilya:t-check
(please verify) Lua error in Module:translations at line 38: The parameter "1" is required..Lua error in Module:utilities at line 143: The language code "{{{1}}}" is not valid..
Use this template in the Translations section to format a translation of an English entry.
There are several translation templates:
{{t}}
is the default, and is the one that human editors should use when adding a translation.{{t-check}}
marks translations which need attention.{{t+}}
and{{t+check}}
are the same as{{t}}
and{{t-check}}
, respectively, except that they add a superscript link to the corresponding entry on the foreign-language Wiktionary. (For example,{{t+|fr|le}}
has a link to fr:le.) Various automated tools will change{{t}}
to{{t+}}
or{{t-check}}
to{{t+check}}
if the translation has an existing entry on the foreign-language Wiktionary. You can also do this manually, if you like, if you know that the entry exists.{{t-needed}}
to request a missing translation.
The implementation of these templates is performed by Module:translations.
Parameters
|1=
(required)- Language code. See Wiktionary:Languages.
|2=
(required)- Entry name of the translated word. This supports all the features that
{{l}}
does: diacritics will be removed automatically from words in certain languages, embedded wikilinks will be processed properly, and the script and transliteration will be handled automatically if not provided. |3=
,|4=
,|5=
, … (all optional)- Gender/number specification(s), using the codes provided by Module:gender and number; If multiple codes are used (separted by a "|"), they will be displayed in the order given.
|sc=
(optional)- Specifies a script code, see Wiktionary:Scripts. This is only needed if the script used in the translation is not one of the normal scripts of the language, or if script detection fails to detect the script correctly.
|tr=
(optional)- Specifies the transliteration into roman (Latin) script, as also shown in the example below. A transliteration may be automatically generated for certain languages, if none was provided. Use
|tr=-
if you don't want a transliteration to be automatically generated (you shouldn't really ever do this in an entry). |alt=
(optional)- Specifies an alternate form of the word, not the pagename, to be displayed.
|lit=
(optional)- Adds a literal translation for the term.
|id=
(optional)- Links to a
{{senseid}}
tag on the target page.
Examples
Some examples for butterfly:
* Arabic: {{t|ar|فَرَاشَة|f}} * Bengali: {{t|bn|প্রজাপতি|tr=projapoti, prajapati}} * Dhuwal: {{t+|dwu|buurnba}} * Javanese: {{t+|jv|kupu}} * Latin: {{t|la|pāpiliō}} * Russian: {{t+|ru|ба́бочка|f}} * Serbo-Croatian: *: Cyrillic: {{t|sh|ле̏птӣр|m}} *: Latin: {{t|sh|lȅptīr|m}} * Tamil: {{t+|ta|வண்ணத்துப்பூச்சி|lit= color insect}} * Yoruba: {{t|yo|labalábá}}
- Arabic: فَرَاشَة f (farāša)
- Bengali: Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:bn-translit' not found.
- Dhuwal: buurnba
- Javanese: kupu (jv)
- Latin: pāpiliō
- Russian: Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:ru-translit' not found.
- Serbo-Croatian:
- Tamil: Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:ta-translit' not found.
- Yoruba: labalábá
Template Data
TemplateData for t-check
Links a translation; meant to be used in between {{trans}} and {{trans-bottom}}.
Parameter | Description | Type | Status | |
---|---|---|---|---|
Language | 1 | Wiktionary language code for the language of translation
| Line | required |
Term | 2 | The word or phrase being linked to, that translates the word
| Line | required |
Script code | sc | Specifies a Wiktionary script code. This is only needed if the script used in the translation is not one of the normal scripts of the language, or if script detection fails to detect the script correctly.
| Line | optional |
Transliteration | tr | Specifies the transliteration into Latin script, as also shown in the example below. A transliteration may be automatically generated for certain languages, if none was provided. | Line | optional |
Alternate term displayed | alt | Specifies an alternate form of the word, not the pagename, to be displayed.
| Line | optional |
Literally | lit | A literal translation for the term
| String | optional |
Sense ID | id | Links to a {{temp|senseid}} tag on the target page. | Line | optional |
See also
{{trans}}
{{trans-bottom}}
An mga taga-publikar pwede magprobar sa pahina kan pagprobar kan plantilla.
Tabi magkaag nin kategoriya asin interwiki sa mga subpahinang dokumentasyon kan plantilla. Subpahina kan plantilla.