Module:headword/doc
This is the documentation page for Module:headword
This module is used to show headword lines, along with any annotations like genders, transliterations and inflections. It's used by the template {{head}}
, via the submodule Module:headword/templates. It's also used by many other headword modules; for a full list, see . Some of the data used by this module is found in Module:headword/data.
full_headword
[baguhon]This is the primary external entry point. NOTE: The values passed in below will be destructively modified. You are warned.
full_headword(data)
This is used by {{head}}
and various language-specific headword templates (e.g. {{ru-adj}}
for Russian adjectives, {{de-noun}}
for German nouns, etc.) to display an entire headword line.
The sole argument, data
, is a table containing the following items (WARNING: they will be destructively modified):
{
lang = language_object,
sc = script_object,
heads = { [1] = "head1", [2] = "head2", ... },
translits = { [1] = "translit1", [2] = "translit2", ... },
inflections = {
{ label = "grammatical_category", "inflected_form" },
...
},
genders = { "gender1", "gender2", ... },
pos_category = "plural_part_of_speech",
categories = { "category1", "category2", ... },
sort_key = "sort_key",
}
Further explanation:
data.lang
is required and is a Language object from Module:languages corresponding to a given language. For example, userequire("Module:languages").getByCode("ru")
to retrieve the object corresponding to Russian.data.sc
is a script object from Module:scripts corresponding to a given script. Most of the time you can omit this item, and Module:scripts will determine the script using the list of scripts in the language's data file.data.heads
is a table listing the heads of the headword, each of which is a string. An empty string means to use a default head based on the page name. It is also possible to pass in a single string for a single headword, or omit it entirely, which is equivalent to passing in a single empty string (i.e. only one head, based on the page name).data.translits
is a table listing the transliterations corresponding to each headword indata.heads
. The Nth numbered entry should be either a string specifying the transliteration of headword N, or may be omitted to display no transliteration or to generate an automatic transliteration using the language's transliteration module. (For languages with a transliteration module, pass in"-"
to suppress the transliteration entirely.) It is also possible to pass in a single string (equivalent to a one-element list) or omitted entirely (equivalent to an empty list). Note that, if there are multiple headwords, the table indata.translits
might have entries in the middle of the list that arenil
. A list of this sort cannot be created withtable.insert()
, as attempting to insertnil
this way does nothing. Instead, each transliteration must be explicitly assigned using a number as index:{ [1] = "string", [3] = "string", ... }
. (Here, item2
isnil
, because no value was assigned to it.)data.genders
is a table listing the gender or number strings for the headwords. This can be omitted for no genders or numbers. The accepted values for genders or numbers are given in Module:gender and number. Seeformat_genders
below for an example of this argument.data.inflections
is a table listing the inflections to be displayed in the headword entry. The format of this table is somewhat complex and is described below underformat_inflections
.data.pos_category
is the part-of-speech category for the entry. This is one of thelemma
andnonlemma
parts of speech listed in Module:headword/data. It should be in the plural: for example,"nouns"
. If this item is omitted, the part of speech category must be included in as the first item indata.categories
.data.categories
is a table listing the categories to which the entry containing the headword will be added. The first category should be a part-of-speech category, with the canonical name of the language at the beginning –"Russian nouns"
– unless the part of speech is given in the fielddata.pos_category
.data.sort_key
is a string specifying a sort key for the categories listed indata.categories
. Sort keys should usually be omitted, because theformat_categories
function in Module:utilities will generate a suitable sortkey in most cases. The sortkey is used to ensure that the page is listed in the correct order in the categories to which it belongs.
Examples
[baguhon]A simple example
[baguhon]full_headword{
lang = require("Module:languages").getByCode("en"), -- language code
heads = {"book"}, -- headwords
inflections = {
{label = "plural", "books"} -- inflections
},
categories = {"English nouns"}, -- part-of-speech category
}
might give (depending on the page it's run on):
<strong class="Latn headword" lang="en">book</strong> (''plural'' <b class="Latn" lang="en">[[books#English|books]]</b>)[[Kategorya:English lemmas|HEADWORD]][[Kategorya:English nouns|HEADWORD]]
which displays as:
- book (plural books)
A fuller example
[baguhon]full_headword{
lang = require("Module:languages").getByCode("de"),
heads = {"Hund"},
genders = {"m"},
inflections = {
{label = "genitive", "Hundes", "Hunds"},
{label = "diminutive",
{term = "Hündchen", genders = {"n"}},
{nolink=true, term = "Hündlein", genders = {"n"}}
}
},
categories = {"German nouns"},
}
might give (depending on the page it's run on):
<strong class="Latn headword" lang="de">Hund</strong> <span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> (''genitive'' <b class="Latn" lang="de">[[Hundes#German|Hundes]]</b> ''or'' <b class="Latn" lang="de">[[Hunds#German|Hunds]]</b>, ''plural'' <b class="Latn" lang="de">[[Hunde#German|Hunde]] </b>''or (nonstandard)''<b> [[Hünde#German|Hünde]]</b>, ''diminutive'' <b class="Latn" lang="de">[[Hündchen#German|Hündchen]]</b> <span class="gender"><abbr title="neuter gender">n</abbr></span> ''or'' <b class="Latn" lang="de">Hündlein</b> <span class="gender"><abbr title="neuter gender">n</abbr></span>)[[Kategorya:German lemmas|HEADWORD]][[Kategorya:German nouns|HEADWORD]]
which displays as:
- Hund m (genitive Hundes or Hunds, plural Hunde or (nonstandard) Hünde, diminutive Hündchen n or Hündlein n)
An example in a non-Latin script
[baguhon]This example is in Russian, which has automatic transliteration:
full_headword{
lang = require("Module:languages").getByCode("ru"),
heads = {"кни́га"},
genders = {"f-in"},
inflections = {
{label = "genitive", "кни́ги"},
{label = "nominative plural", "кни́ги"},
{label = "genitive plural", "книг"}
},
categories = {"Russian nouns"},
}
might give (depending on the page it's run on):
<strong class="Cyrl headword" lang="ru">кни́га</strong> [[Wiktionary:Russian transliteration|•]] (<span class="tr" lang=""><span class="tr" lang="">kníga</span></span>) <span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr> <abbr title="inanimate">inan</abbr></span> (''genitive'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[книги#Russian|кни́ги]]</b>, ''nominative plural'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[книги#Russian|кни́ги]]</b>, ''genitive plural'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[книг#Russian|книг]]</b>)[[Kategorya:Russian lemmas|HEADWORD]][[Kategorya:Russian nouns|HEADWORD]]
which displays as
A fuller example in a non-Latin script
[baguhon]This example is in Russian, with two headwords, each of which requires manual transliteration:
full_headword{
lang = require("Module:languages").getByCode("ru"),
heads = {"интервьюе́р", "интервью́ер"},
translits = {"intɛrvʹjuér", "intɛrvʹjújer"},
genders = {"m-an"},
inflections = {
{label = "genitive", "интервьюе́ра", "интервью́ера"},
{label = "nominative plural", "интервьюе́ры", "интервью́еры"},
{label = "genitive plural", "интервьюе́ров", "интервью́еров"},
},
categories = {"Russian nouns"},
}
might give (depending on the page it's run on):
<strong class="Cyrl headword" lang="ru">интервьюе́р</strong> ''or'' <strong class="Cyrl headword" lang="ru">интервью́ер</strong> [[Wiktionary:Russian transliteration|•]] (<span class="tr" lang=""><span class="tr" lang="">intɛrvʹjuér</span> ''or'' <span class="tr" lang="">intɛrvʹjújer</span></span>) <span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr> <abbr title="animate">anim</abbr></span> (''genitive'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[интервьюера#Russian|интервьюе́ра]]</b> ''or'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[интервьюера#Russian|интервью́ера]]</b>, ''nominative plural'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[интервьюеры#Russian|интервьюе́ры]]</b> ''or'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[интервьюеры#Russian|интервью́еры]]</b>, ''genitive plural'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[интервьюеров#Russian|интервьюе́ров]]</b> ''or'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[интервьюеров#Russian|интервью́еров]]</b>)[[Kategorya:Russian lemmas|HEADWORD]][[Kategorya:Russian nouns|HEADWORD]]
which displays as
- интервьюе́р or интервью́ер • (intɛrvʹjuér or intɛrvʹjújer) m anim (genitive интервьюе́ра or интервью́ера, nominative plural интервьюе́ры or интервью́еры, genitive plural интервьюе́ров or интервью́еров)
Another fuller example in a non-Latin script
[baguhon]This example is in Arabic, with embedded links in the headword and manual transliteration in an inflection (note that Arabic also has automatic transliteration, and is one of the languages that will display automatic transliterations of inflections in the headword, unlike e.g. Russian):
full_headword{
lang = require("Module:languages").getByCode("ar"),
heads = {"[[غُدّة]] [[بَصَلِيّ]]ة [[إحْلِيلِيّ]]ة"},
translits = {"ḡudda baṣaliyya ʾiḥlīliyya"},
genders = {"f"},
inflections = {
{label = "plural", {term="غُدَد بَصَلِيَّة إِحْلِيلِيَة", translit="ḡudad baṣaliyya ʾiḥlīliyya"}},
},
categories = {"Arabic nouns"},
}
might give (depending on the page it's run on):
<strong class="Arab headword" lang="ar">[[غدة#Arabic|غُدّة]] [[بصلي#Arabic|بَصَلِيّة]] [[إحليلي#Arabic|إحْلِيلِيّة]]</strong> [[Wiktionary:Arabic transliteration|•]] (<span class="tr" lang=""><span class="tr" lang="">ḡudda baṣaliyya ʾiḥlīliyya</span></span>) <span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> (''plural'' <b class="Arab" lang="ar">[[غدد بصلية إحليلية#Arabic|غُدَد بَصَلِيَّة إِحْلِيلِيَة]]</b> (<span lang="" class="tr">ḡudad baṣaliyya ʾiḥlīliyya</span>))[[Kategorya:Arabic lemmas|HEADWORD]][[Kategorya:Arabic nouns|HEADWORD]]
which displays as
- غُدّة بَصَلِيّة إحْلِيلِيّة • (ḡudda baṣaliyya ʾiḥlīliyya) f (plural غُدَد بَصَلِيَّة إِحْلِيلِيَة (ḡudad baṣaliyya ʾiḥlīliyya))
format_headword
[baguhon]Plantilya:documentation outdated
format_headword(data)
Formats a headword, using the format appropriate for the language object and script (see Module:script utilities#tag_text
) contained in the data
table.
The sole argument is a table containing the same items as the table supplied to full_headword
. Only a subset of the items in the table are used by this function: the heads
, lang
, sc
, translits
.
The data.heads
parameter can either be a single string or a table of strings. If it's a table, then each string in the table is shown as a headword, separated by "or". This allows you to show multiple alternative headwords, such as when the same written form can be accented in different ways.
It has special behaviour in certain cases as well:
- If an item in the
heads
parameter contains wikilinks, they are converted into language-section links for the given language (usingModule:links#language_link
, which is also used by{{l}}
). For example, giving"[[give]] [[up]]"
, if the language provided is English, will produce:"[[give#English|give]] [[up#English|up]]"
. If string is prefixed with * or if any of the links are, then they are interpreted as reconstructed terms and it will create links to the Reconstruction namespace as appropriate. - If
heads
is empty (nil
or the empty table), it will default to the subpage name (mw.title.getCurrentTitle().subpageText
, equivalent to the magic word{{mw:Help:Magic words#Page names}}
).- If the page name contains spaces or punctuation marks (except for punctuation marks that are used inside of words), it is split and each individual word is automatically wikilinked as above.
- If the current page is in the appendix namespace, and the language's type (in Module:languages) is not
"appendix-constructed"
, then an asterisk"*"
will be prepended to the headword to indicate that it is a reconstructed term.
format_transliteration
[baguhon]Plantilya:documentation outdated
format_transliteration(tr, lang)
If the transliteration is specified and non-empty, adds some stuff before and after it. For example, if the transliteration is "foo"
and the language is Hebrew, produces
[[Wiktionary:Hebrew transliteration|•]] (<span lang="">foo</span>)
which looks like “• (foo)”.
(Note: the bullet linking to a transliteration policy page is only added if the page actually exists.)
format_genders
[baguhon]NOTE: This documentation is up-to-date. Keep in mind, however, that this function is not currently exported, and the contents of the argument data
will be overwritten.
format_genders(data)
Format gender specifications using Module:gender and number. For example:
format_genders({genders = {"m-in", "m-an-p"},
lang=require("Module:languages").getByCode("ru")})
gives:
<span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr> <abbr title="inanimate">inan</abbr>, <abbr title="masculine gender">m</abbr> <abbr title="animate">anim</abbr> <abbr title="plural number">pl</abbr></span>
displays as:
- m inan, m anim pl
The argument is a table, consisting of elements .genders
and .lang. NOTE: The table will be overwritten!!!
The value of .genders
is a list of gender/number strings, in the form required by Module:gender and number.
format_inflections
[baguhon]NOTE: This documentation is up-to-date. Keep in mind, however, that this function is not currently exported, and the contents of the argument data
will be overwritten.
format_inflections(data)
Format a list (table) of inflections, which are then concatenated together with commas and surrounded by parentheses. For example:
format_inflections({inflections = {
{label = "diminutive", "Hündchen"}
}, lang=require("Module:languages").getByCode("de")})
gives:
(''diminutive'' <b class="Latn" lang="de">[[Hündchen#German|Hündchen]]</b>)
displays as:
- (diminutive Hündchen)
The argument is a table, consisting of elements .inflections
, .lang, and optionally .sc
. NOTE: The table will be overwritten!!!
The value of .inflections
is a list of labeled inflections, each of which is a table:
- The table must have a
.label
value which contains the label. It is displayed in italics and not linked. - Value of
.enable_auto_translit
may be set if transliteration of inflections is desired (it is off by default). - The table may optionally have a
.accel
value. This value is used to support accelerated entry creation using WT:ACCEL. The "form-of" and "lang-(code)" classes are added automatically, so only the "(form)-form-of" class needs to be given, along with any other classes that may be needed. - Numbered values in the table are the actual forms. They are normally formatted in bold text and converted to a link to the term (but see below). If a term already contains a link, it is converted into a section link using
Module:links#language_link
, just like informat_headword
. - Forms are optional. If the table contains only the
.label
, then just the label is shown with no forms. If there is more than one form, they are shown with "or" between them.
For example:
format_inflections({inflections = {
{label = "present", "krama"},
{label = "past", "kramade"},
{label = "past participle", "kramat"}
}, lang=require("Module:languages").getByCode("sv")})
format_inflections({inflections = {
{label = "plural", accel = "plural-form-of", "voorbeelden"},
}, lang=require("Module:languages").getByCode("nl")})
gives:
(''present'' <b class="Latn" lang="sv">[[krama#Swedish|krama]]</b>, ''past'' <b class="Latn" lang="sv">[[kramade#Swedish|kramade]]</b>, ''past participle'' <b class="Latn" lang="sv">[[kramat#Swedish|kramat]]</b>)
(''plural'' <span class="form-of lang-nl plural-form-of "><b class="Latn" lang="nl">[[voorbeelden#Dutch|voorbeelden]]</b></span>)
displays as:
- (present krama, past kramade, past participle kramat)
- (plural voorbeelden)
It is also possible, but optional, to supply a table instead of a term. This table can contain the keys .term
(the actual term), .alt
(alternative display form), .sc
(script), .translit
(transliteration), .id
(sense id), .genders
(list of genders), .nolink
(if true, the function will not link to the term, but only display it boldfaced), .hypothetical
(if true, the function will not link to the term, but display it italicized and preceded by a *), .accel
(same as .accel
in the outer table but applies only to the given term; if both accelerators are specified, both will appear as CSS classes). Most of these are used the same way as for full_link
in Module:links, and are passed directly to it.
Example:
format_inflections({inflections = {
{label = "diminutive",
{term = "Hündchen", genders = {"n"}},
{nolink=true, term = "Hündlein", genders = {"n"}}
}}, lang=require("Module:languages").getByCode("de")})
gives:
(''diminutive'' <b class="Latn" lang="de">[[Hündchen#German|Hündchen]]</b> <span class="gender"><abbr title="neuter gender">n</abbr></span> ''or'' <b class="Latn" lang="de">Hündlein</b> <span class="gender"><abbr title="neuter gender">n</abbr></span>)
displays as:
- (diminutive Hündchen n or Hündlein n)
Proposed/planned changes
[baguhon]- Checking for invalid genders, given a list of genders that are valid for a particular language.